|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 女 : [じょ] 【名詞】 1. woman 2. girl 3. daughter ・ 女房 : [にょうぼう] 【名詞】 1. wife ・ 房 : [ぼう, ふさ] 【名詞】 1. tuft ・ 生 : [せい, なま] 1. (adj-na,n,adj-no) (1) draft (beer) 2. draught 3. (2) raw 4. unprocessed ・ 生き : [いき] 【名詞】 1. freshness 2. stet ・ 年 : [ねん, とし] 1. (n-adv,n) year 2. age ・ 映画 : [えいが] 【名詞】 1. movie 2. film ・ 画 : [かく, が] 【名詞】 1. stroke
『女房は生きていた』(にょうぼうはいきていた、''Something's Got to Give'')は、ジョージ・キューカー監督が20世紀フォックスのために制作し、マリリン・モンロー、ディーン・マーティン、シド・チャリシーが主演した1962年のアメリカ合衆国の映画。この作品は、ケーリー・グラントとアイリーン・ダン主演でスクリューボール・コメディの形をとった1940年の映画『ママのご帰還 (''My Favorite Wife'')』のリメイクであり、モンローの遺作となった。本作の制作は初期段階から、モンローの個人的トラブルによってしばしば中断を余儀なくされていたが、1962年8月5日にモンローが死去してしまうと、以降の制作は断念された。撮影済みであった映像の大部分は、その後、長きにわたり公開されないままになった。 20世紀フォックスは、本作の制作案を全面的に見直し、翌1963年に、キャストと撮影陣の大部分を入れ替え、改めて『ママのご帰還』のリメイクとしてドリス・デイ、ジェームズ・ガーナー、ポリー・バーゲン主演による 『女房は生きていた (''Move Over, Darling'')』(日本語題は本作と同一であるが、英語原題は異なっている)を制作した。 == あらすじ == 写真家で、幼いふたりの子どもたちの母親でもあるエレン・アーデン(Ellen Wagstaff Arden:モンロー)は、太平洋で行方不明となり、失踪宣告によって法的に死亡したものとされていた。夫ニック(Nick:ディーン・マーティン)は再婚し、彼とその新しい妻ビアンカ(Biance:シド・チャリシー)が新婚旅行に出かけたところへ、漂着して5年間を過ごしていた島から救出されたエレンが戻ってきた。飼い犬は彼女のことを覚えていたが、子どもたちは母親を覚えていなかった。しかし、エレンを気に入った子どもたちは、彼女を家に迎え入れる。エレンは異国風の発音で喋り、イングリット・ティック (Ingrid Tic) という別人であるかのように振る舞う。ニックは、自分が重婚の状態になったことに気づき、新妻ビアンカに本当のことが知られまいとあらゆる手を尽くし、ビアンカの愛情が高ぶらないように仕向けようとする。エレンが、漂着した島で、スティーヴン・バーケット(Stephen Burkett:トム・トライオン (Tom Tryon))と一緒に過ごしており、互いに「アダム」、「イヴ」と呼びあっていたと知ったニックは、嫉妬に駆られ、エレンの不貞を疑う。エレンは風采のあがらない靴のセールスマン(ウォリー・コックス (Wally Cox))を、島で一緒だった男に仕立ててニックの疑心を逸らそうとする〔De La Hoz, Cindy: "Marilyn Monroe — Platinum Fox", Page 232, ''Running Fox''. ISBN 0-7624-3133-4.〕。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「女房は生きていた (1962年の映画)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|